-
Abu Dhabi goza de una economía robusta, impulsada notablemente por la producción de petróleo (octavo productor del mundo), y un sector turístico en constante avance.
El fuerte crecimiento económico de la región en los últimos años, unido a su estratégica posición geográfica, ha hecho necesario un sistema de transporte eficiente que cubra la creciente demanda existente. En esta línea, el gobierno decidió apostar por la creación de un gran hub aeroportuario que contribuya al refuerzo del posicionamiento del emirato como uno de los principales motores económicos de la zona.
El actual aeropuerto internacional de Abu Dhabi, en donde operan vuelos desde los principales aeropuertos del mundo, ha experimentado un importante aumento del tráfico, registrando niveles de más de 15 millones de pasajeros anuales en 2013.
Es por ello que la gestora del aeropuerto, Abu Dhabi Airports, encargó la construcción de la nueva Midfield Terminal Complex (MTC), cuyos trabajos necesarios para la óptima puesta en explotación fueron definidos y realizados por Ineco y Aena.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:Abu Dhabi AirportsExecution period:2014-2017Carousel:Image:Image:Image:Image:Image:Claim:Un fuerte impulso para Emiratos Árabes UnidosSubtitle:Nueva terminal de 30 millones de pasajeros
Duplicar el tráfico de viajeros
700.000 m² superficie
Paragraph:Paragraph title:Un proyecto de enorme envergaduraParagraph body:La nueva terminal, de 700.000 m2, cuenta con una capacidad para atender en 2017 a un tráfico de 30 millones de pasajeros anuales. MTC dispone de 3.000 plazas de estacionamiento elevado de vehículos y un sistema de tratamiento de equipajes con capacidad para 19.000 maletas/hora. Se desarrollaron servicios para la aeronave en terrenos del Campo de Vuelo: hangares, suministro de combustible, carga aérea, aviación general…, y otros desarrollos industriales necesarios para el buen funcionamiento del aeropuerto como una subestación eléctrica o una planta de tratamiento de residuos.En 2021, se prevé incrementar la capacidad hasta 40 millones de pasajeros al año con la construcción de un nuevo satélite.
Paragraph title:De la mano de una compañía expertaParagraph body:Las tareas de Ineco y Aena pasaron por desempeñar un análisis pormenorizado de todos los factores que afectaron al funcionamiento de la terminal una vez operativa, como el estilo de negocio y operación, el modelo de gestión, las compañías que operarán, proveedores de servicios, el impacto medioambiental, etc, además de asegurar la correcta formación de todo el personal que opera en la nueva infraestructura.De acuerdo a todo esto, se determinó el modelo y los procedimientos que se aplicaron para asegurar el correcto funcionamiento de la terminal, así como garantizar una óptima prestación de servicios al pasajero.
Paragraph title:Una puesta a punto eficienteParagraph body:Ineco y Aena fueron también los encargados de diseñar la metodología de pruebas previas a la puesta en explotación de la terminal. Se centraron en los principales subsistemas en los que se analiza el funcionamiento de cada uno de sus tramos, como la facturación, la entrega de equipajes, embarques, la señalética, la seguridad o la prestación de servicios complementarios al pasajero. Además se realizaron unas pruebas globales en las que se estudió los procesos completos, como el flujo de pasajeros y equipajes en salidas y llegadas.
Paragraph title:Experiencia de Ineco en ORATParagraph body:Ineco es una empresa que cuenta con más de 10 años de experiencia en transición operativa, gracias a nuestra participación en la puesta en explotación de los principales aeropuertos españoles como los de Madrid, Barcelona, Málaga, Alicante o Gran Canaria, además de muchos otros aeropuertos de la red de Aena.Durante este tiempo, Ineco ha desarrollado y perfeccionado una metodología que ha permitido cumplir exitosamente los compromisos alcanzados con el cliente, incluso en los proyectos más complejos como la T4 del Aeropuerto de Madrid-Barajas y la T1 de Barcelona-El Prat, dos claros ejemplos en todo el mundo de best practice en puestas en explotación de grandes infraestructuras aeroportuarias.Una amplia experiencia avalada por la calidad de nuestros trabajos.
Service:Geographic Area: -
Kuwait ha experimentado un rápido crecimiento económico en los últimos años. El espectacular aumento de tráfico en su Aeropuerto Internacional (KIA) es un fiel reflejo de este desarrollo.
El Aeropuerto Internacional de Kuwait ha duplicado su tráfico de pasajeros en los últimos 8 años, y ha pasado de gestionar menos de 5 millones de pasajeros en 2004, a gestionar 9 millones en 2012 con previsión de llegar a los 13 millones en 2020.
Como respuesta a este crecimiento, el Gobierno kuwaití ha diseñado un plan de inversión para la expansión y modernización del aeropuerto, que incluye como principales actuaciones la construcción de un nuevo edificio terminal de pasajeros, una tercera pista de vuelos además de la ampliación y reforma de las dos pistas existentes, una segunda torre de control, calles de rodadura, diversas plataformas, un nuevo edificio administrativo para la autoridad aeronáutica, y un programa de proyectos de instalaciones de navegación aérea y comunicaciones.
Dada nuestra experiencia en el desarrollo de planes de expansión aeroportuarios, Ineco ha asumido el project management del programa de expansión del aeropuerto, aportando su know-how y conocimiento en la gestión de este tipo de planes, así como el apoyo continuo en tareas técnicas que pudieran surgir como consecuencia de la prestación de servicios de project management.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:Ministerio de Finanzas del Estado de Kuwait y Dirección General de Aviación CivilExecution period:2011-2016Carousel:Image:Link:Aeropuerto Kuwait Vista AereaImage:Link:Aeropuerto Kuwait Vista AereaImage:Link:Project Management Del Aeropuerto De KuwaitImage:Link:Project Management Del Aeropuerto De KuwaitImage:Link:Project Management Del Aeropuerto De KuwaitClaim:Un gran proyecto de desarrollo aeroportuarioSubtitle:Nueva terminal con capacidad para 13 millones de pasajeros al año
Triplicar el tráfico de pasajeros
Paragraph:Paragraph title:Control y seguimiento exhaustivo del proyectoParagraph body:Los servicios de un project management son esenciales en los grandes proyectos de infraestructura. La cantidad de agentes implicados en este programa de expansión exige ejercer un control, una coordinación y un seguimiento exhaustivo de cada uno de ellos y sus interferencias.
Entre otras funciones, Ineco se ha encargado de gestionar el cumplimiento de los objetivos de plazos, coste y especificaciones de ejecución de los proyectos principales, así como la gestión de la comunicación entre los diversos agentes implicados y la gestión del ingente volumen de documentación generado.
La coordinación de interfaces entre proyectos es otro de los pilares del servicio prestado por Ineco. Para ello, se ha puesto en marcha un triple sistema de control (plazos, costes y documentación) basado en aplicaciones informáticas avanzadas y adaptado especialmente para el Aeropuerto de Kuwait, además de una plataforma web donde se sintetizan los datos básicos de progreso de las obras y control presupuestario.
Paragraph title:La experiencia de Ineco en <i>project management</i>Paragraph body:La gestión de un proyecto de estas características necesita de expertos que sean capaces de coordinar a todos los organismos y empresas involucradas en los trabajos. Es necesario contar con una empresa que atesore una amplia experiencia en grandes planes de expansión aeroportuaria como Ineco, que en los últimos años ha participado en el desarrollo de grandes proyectos aeroportuarios en España, como el Plan Barajas (Madrid), el Plan Málaga, el Plan Levante o el Plan Barcelona, entre muchos otros.
Service:Geographic Area:Testimony carousel:Name:Osamah NijemSentence:La experiencia de Ineco en la gestión de grandes proyectos de desarrollo aeroportuario es una garantía para nosotros, que estamos buscando un enfoque coherente y sólido para el aeropuerto internacional de Kuwait
Name:Osamah NijemSentence:Ineco utiliza las herramientas y procedimientos más avanzados para la gestión de grandes proyectos y coordinación de sus interfaces. Nos sentimos más fuertes con su apoyo
Testimony carousel position:Under summaryCite carousel position:Under paragraph 1 -
Ineco ha colaborado estrechamente con Aena en la modernización y mejora de los principales aeropuertos españoles, incluyendo los trabajos de reorganización aérea.
España es el tercer país con mayor volumen de tráfico aéreo de Europa. Aeropuertos como el de Madrid o Barcelona están entre los diez primeros de Europa en cuanto a tráfico de pasajeros y número de operaciones.Cada año cerca de 200 millones de personas pasan por 47 aeropuertos españoles, que gracias a sus procesos de ampliación y de mejora de sus infraestructuras, cuentan con capacidad suficiente para asumir la creciente demanda de pasajeros prevista para los próximos años. El operador español, Aena, ha realizado un fuerte esfuerzo inversor para conseguirlo, apoyándose en Ineco para la planificación, proyección, gestión y puesta en marcha de los planes de expansión aeroportuaria más importantes del país.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:AenaExecution period:1997-2011Carousel:Image:Image:Image:Image:Image:Claim:Los aeropuertos españoles, entre los primeros del mundoSubtitle:264 millones de pasajeros
Más de 2,3 millones operaciones
Más de 1 millón de toneladas de mercancías
Paragraph:Paragraph title:Plan Barajas: una de las mayores actuaciones en dotaciones de infraestructuras del mundoParagraph body:El aeropuerto Adolfo Suárez - Madrid Barajas se sitúa en los primeros puestos del ranking europeo en cuanto a mayor afluencia de pasajeros. Para poder dar respuesta a una demanda cada vez mayor, Aena puso en marcha su ampliación a través del Plan Barajas, que se llevó a cabo entre 1996 y 2006, en el que Ineco ha colaborado activamente llevando a cabo el project management y la puesta en servicio.
La ampliación incluye dos nuevas pistas en el campo de vuelo, calles de rodadura, área de movimientos y diversos sistemas asociados. También un nuevo edificio terminal para dar servicio a más de 35 millones de pasajeros al año, un edificio satélite con capacidad para 15 millones, y una nueva torre de control. Otras actuaciones que también se incluyen en la ampliación del aeropuerto son el túnel de servicios aeroportuarios, un aparcamiento, nuevos accesos y el sistema automatizado de equipajes, que permite el procesamiento de unos 16.000 equipajes a la hora.
Desde el punto de vista de navegación aérea, se han diseñado todas las maniobras de llegada, salida y aproximación para adecuarlas a las nuevas necesidades, procurando reducir al mínimo el impacto medioambiental. Se ha proyectado, de esta forma, un nuevo TMA (Área Terminal de Control) con nuevos sectores de control, para atender el tráfico que opera en las cuatro pistas y responder ágilmente a las variaciones geográficas de la demanda. Además, antes de la puesta en servicio, se han llevado a cabo estudios de seguridad operacionales y simulaciones en tiempo real, así como un estudio de capacidad de pista para establecer el rendimiento máximo del conjunto de las cuatro pistas y de los procedimientos elaborados.
Paragraph title:Plan Barcelona: un <i>hub</i> para el MediterráneoParagraph body:El Plan Barcelona ha reforzado la posición de referencia del aeropuerto de El Prat en el mapa europeo del transporte aéreo.
Ineco ha participado en el proyecto prestando asistencia técnica para gestionar el desarrollo y la ejecución del Plan. El alcance de la auditoría incluye las infraestructuras, entre las que destaca el nuevo edificio terminal con capacidad para 40 millones de pasajeros, una tercera pista, una nueva torre de control de tráfico aéreo, el edificio de conexión intermodal y el desarrollo de una ciudad aeroportuaria, ampliando la zona de servicios aeronáuticos y de uso industrial.
Ineco ha realizado, además, los estudios necesarios para redimensionar y reestructurar el espacio aéreo como consecuencia de las ampliaciones realizadas en el campo de vuelos y las necesidades operativas, con una especial atención a la minimización del impacto medioambiental.
Con la construcción de la nueva torre de control, hemos trabajado, también, en la definición de la organización de las posiciones de control de las dos torres de control de las que dispone el aeropuerto.
Paragraph title:Plan Málaga: máximas prestaciones aeroportuarias en el corazón de la Costa del SolParagraph body:El aeropuerto de Málaga es el cuarto en volumen de tráfico y uno de los más dinámicos de nuestro país. El objetivo de su ampliación es duplicar la capacidad del aeropuerto hasta 20 millones de pasajeros, modernizar las instalaciones y potenciar la intermodalidad y el desarrollo económico y social de todo su entorno y de la Costa del Sol.
Se trata de un proyecto de gran complejidad técnica y organizativa, que concentra en un corto periodo de tiempo y un espacio limitado un gran volumen de construcción, a la vez que el aeropuerto se mantiene operativo.
Ineco ha participado en el proyecto prestando asistencia técnica para la consultoría de la dirección del programa: planificación, gestión de los requerimientos, definición de las especificaciones funcionales, diseño, construcción, pruebas, puesta en operación y entrega al uso del aeropuerto.
La ampliación ha incluido un nuevo edificio terminal con capacidad para 9.000 pasajeros / hora, una nueva pista y tres calles de rodaje, una nueva plataforma, nuevos accesos y nuevos edificios de aparcamiento de vehículos.
Teniendo en cuenta los trabajos realizados en el espacio aéreo de Málaga, Ineco ha diseñado, también, las maniobras de salida, llegada y aproximación para permitir que las pistas operen de forma segregada, sin afectar a las áreas especiales cercanas al aeropuerto. El nuevo escenario de Málaga con dos pistas, se sometió a un estudio operativo definiendo los posibles modos de operación adecuándolos a la demanda de tráfico y optimizando la utilización de las infraestructuras.
Tras la ampliación, el aeropuerto de Málaga se ha convertido en uno de los grandes núcleos turísticos del Mediterráneo, tanto en capacidad y calidad como en seguridad.Paragraph title:España presente en los aeropuertos más importantes del mundoParagraph body:Nuestra experiencia en la modernización de la red de aeropuertos españoles, el desarrollo de sistemas de navegación aérea y la gestión de las infraestructuras aeroportuarias nos ha permitido exportar nuestro saber hacer fuera de nuestra fronteras y poder llevar a cabo planes en algunos de los aeropuertos más importantes del mundo como por ejemplo, el project management del aeropuerto de Kuwait o el Plan Invernal de aeropuerto de Heathrow.
Service:Geographic Area:Testimony carousel:Sentence:Ineco ha desempeñado un papel muy importante en todo el proceso de modernización y mejora que han experimentado los aeropuertos españoles. Su aportación ha sido fundamental para el desarrollo y ejecución de los grandes proyectos y retos a los que Aena se ha enfrentado, incluyendo los relacionados con la reorganización del espacio aéreo
Testimony carousel position:Under summaryCite carousel position:Under paragraph 1 -
El dinamismo de la población de São Paulo es tal que cada día el transporte urbano se veía desbordado ante el número de viajeros. El sistema no podía hacer frente a las densidades de hasta 9 pasajeros por m² que se daban en algunas líneas del metro de la ciudad.
Esta situación se veía acrecentada por la buena marcha de la economía brasileña y la puesta en marcha de políticas de integración tarifaria entre los diferentes modos de trasporte público.
Por esta razón, el Gobierno de Brasil puso en marcha un plan de inversiones de 5.000 millones de euros en el metro de São Paulo para aumentar la capacidad del transporte de las líneas 1, 2 y 3, y posibilitar la entrada en operación de las nuevas líneas 4 y 6, así como, la extensión de las líneas 2 y 5.
Ineco ha llevado a cabo la modernización de las líneas de metro CPTM de São Paulo, prestando servicios de project management y de apoyo técnico .
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:Companhia Paulista de Trens Metropolitanos (CPTM)Execution period:1997 - 2015Carousel:Image:Link:BrasilImage:Link:CPTM Estacion Santo Amaro Linea 9 EsmeraldaImage:Link:CPTM São Paulo Estac Luz InteriorImage:Link:Metro São Paulo CPTMClaim:Un nuevo motor para São PauloSubtitle:6 líneas de metro
Aumentar la frecuencia
con intervalos de 3 minutos
Paragraph:Paragraph title:Modernización integralParagraph body:El trabajo de Ineco ha consistido en la coordinación y gestión del programa, apoyo técnico especializado en áreas de proyectos ferroviarios, infraestructura, vía y material rodante, estudios financieros y medioambientales. Además, de la supervisión de la fabricación y montaje de las líneas y el material rodante.
La modernización de las líneas del CPTM de São Paulo tiene una gran importancia para el dinamismo de la ciudad, ya que cerca del 20% del PIB nacional se genera en esta región, en la que habitan cerca de 13 millones de personas.
Con este proyecto ha sido posible que el metro llegue a todos los barrios de São Paulo y que la ciudad cuente con un sistema de transporte urbano adecuado a su desarrollo económico.Paragraph title:Proyectos reconocidos mundialmenteParagraph body:Ineco ha participado en los casi 300 km que componen la red del Metro de Madrid, reconocido internacionalmente como el suburbano más innovador del mundo. Además, ha formado parte en la construcción y remodelación de líneas de metro en otras ciudades españolas como Sevilla, Barcelona o Valencia.
La eficiencia de los proyectos de Ineco no pasa desapercibida y le ha permitido participar en la construcción de suburbanos a nivel internacional, notablemente en São Paulo, así como en Belgrado, Mumbai, Caracas, Tallín o Medellín.Service:Geographic Area:Cite carousel position:Under paragraph 1 -
México ha apostado decididamente por mejorar su extensa red de carreteras, vital para interconectar un inmenso territorio de casi 2 millones de km².
Una de las claves de este desarrollo es la modernización de la gestión de las autopistas entre las que se encuentra la de Guadalajara-Colima, para la cual, Ineco ha desarrollado el nuevo modelo de gestión y actúa como Agente Administrador-Supervisor.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:BANOBRASExecution period:2011 - 2025Carousel:Image:Link:Agente Supervisor autopista Guadalajara-Colima MéxicoImage:Link:Agente Supervisor autopista Guadalajara-Colima MéxicoImage:Link:Agente Supervisor autopista Guadalajara-Colima MéxicoImage:Link:Agente Supervisor autopista Guadalajara-Colima MéxicoImage:Link:Agente Supervisor autopista Guadalajara-Colima MéxicoClaim:Una ruta eficiente para MéxicoSubtitle:148 km de recorrido
10.000 vehículos diarios
28% de transporte pesado
14 años de supervisión
Ampliación a 4 carriles
Paragraph:Paragraph title:Corredor logístico fundamentalParagraph body:La autopista Guadalajara-Colima forma parte del eje transversal Manzanillo-Tampico, uno de los principales ejes estratégicos desde el punto de vista comercial para el desarrollo de la nación mexicana. Cuenta con 148 km de recorrido que unen Guadalajara, la segunda ciudad en población e importancia del país, con la población de Colima y facilita la comunicación al puerto principal de la costa pacífica mexicana, Manzanillo.
Cada día la recorren casi 10.000 vehículos, de los cuales, el 28% son de transporte pesado.
La vía dispone actualmente de cuatro carriles, dos por sentido, en la mayor parte de su recorrido. Se han iniciado las obras de 22 kilómetros intermedios donde sólo se cuenta con dos, y está previsto que toda la longitud será de cuatro carriles a finales de 2014.
Las actuaciones realizadas y previstas supondrán una notable disminución del tiempo del viaje y dará también servicio a una serie de poblaciones en su recorrido que reúnen a más de 500.000 habitantes.
Paragraph title:Control de la autopistaParagraph body:En 2011, Ineco, al frente de un grupo hispano-mexicano de empresas, ganaba el contrato por el que desempeña la tarea de supervisar durante 14 años la concesión.
Ineco actuará, durante este tiempo, como responsable único ante Banobras, fiduciario de la infraestructura, encargándose del seguimiento y la administración de los contratos de operación y mantenimiento-rehabilitación de la misma, además de prestar apoyo técnico y gerencial.Paragraph title:Amplia experienciaParagraph body:Ineco ha contribuido decisivamente al desarrollo de la red de autopistas de España. Cuenta con una red de carreteras de más de 165.787 kilómetros, de las cuales, 14.262 kilómetros son vías de gran capacidad, lo que convierte a España en el país con la red de autopistas más extensa de Europa. Esta trayectoria en el sector nos permite exportar nuestra experiencia en estas infraestructuras a todo el mundo.
Service:Geographic Area:Testimony carousel position:Under summaryCite carousel position:Under paragraph 1 -
El equipo de Ineco ha participado en el diseño y construcción de las principales de estaciones de Alta Velocidad Española.
La Alta Velocidad Española ha cumplido dos décadas como referente mundial en cuanto magnitud y modernidad. Ineco ha participado en el diseño y construcción de la red de estaciones de alta velocidad para adecuarlas a la tecnología y majestuosidad del tren más moderno y avanzado del mundo.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:Ministerio de Fomento, Renfe y AdifExecution period:1989-2013Carousel:Image:Image:Image:Image:Image:Claim:Unas estaciones a la altura de una de las mejores redes de alta velocidadSubtitle:Proyectos en más de 23 estaciones de alta velocidad
Paragraph:Paragraph title:Estación de AtochaParagraph body:Es la primera terminal ferroviaria española que cuenta con áreas diferenciadas de salidas y llegadas, como ocurre con los aeropuertos.
Ineco ha participado en el proyecto de construcción de la nueva terminal de llegadas del AVE. Con sus trabajos de ingeniería ha formado parte de la primera fase de la ampliación del complejo ferroviario de Atocha, que da servicio a la línea de AVE Madrid-Albacete-Valencia.
El equipo de Ineco trabajó tanto en el desarrollo y construcción de la línea como en los trabajos de ampliación, para la cual se encargó de redactar los proyectos y dirigir las obras.Paragraph title:Estación de Barcelona-SantsParagraph body:Ineco ha llevado a cabo trabajos de remodelación de la estación de Sants debido a la llegada de la alta velocidad a la ciudad de Barcelona. Además, se han aprovechado los trabajos para adaptar el trazado ferroviario existente al ancho UIC para su uso por parte del AVE y de esta manera dotar a la estación de una vía más, con lo que suma 14.
Paragraph title:Estación Camp de TarragonaParagraph body:Esta estación, de nueva construcción, se ha diseñado para conseguir que el viajero emplee el mínimo tiempo posible para llegar hasta el tren. Por ello, el aparcamiento se construyó debajo del vestíbulo, desde donde se puede acceder a los andenes por una pasarela a la altura de la cabecera del tren.
Paragraph title:Estación Antequera-Santa AnaParagraph body:Ineco participó en la construcción de esta estación situada a 19 km de la localidad de Antequera. El complejo presenta la particularidad de que las vías se encuentran en un nivel superior al del vestíbulo y los accesos, por lo que la salida a los andenes se realiza por un paso inferior.
Paragraph title:Estación de Puente GenilParagraph body:Llama la atención en este edificio la forma de su cubierta, que reproduce el logotipo del AVE. En su diseño, Ineco ha tenido en cuenta la fuerte insolación de la zona en la que se ubica para conseguir una optimización del gasto en climatización sin renunciar al confort o la luminosidad. El diseño vanguardista de la estación le proporciona una personalidad única.
Paragraph title:Estación de Santiago de CompostelaParagraph body:Ineco realizó trabajos de consultoría y asistencia a la dirección de obra en la remodelación de la estación, y llevó a cabo modificaciones del trazado en las vías de la estación para dar acceso a la nueva línea.
Paragraph title:Estación de OurenseParagraph body:En este proyecto, los profesionales de Ineco han dirigido la obra y han llevado a cabo la coordinación de seguridad y salud en las actuaciones de rehabilitación de la estación.
Además, Ineco ha participado en otros trabajos de estaciones de alta velocidad como en la estación de Zaragoza-Delicias donde redactó el proyecto de urbanización del entorno y realizó otras actuaciones para adaptarla a la llegada del Ave.
Por otra parte, se ha prestado apoyo en los proyectos constructivos de actuaciones complementarias de la futura estación de Villena o en el proceso de homogeneización de elementos arquitectónicos de estaciones del Eje Atlántico.
Service:Geographic Area: -
Ineco participa en el programa SESAR (Single European Sky ATM Research), un proyecto de la comunidad europea de transporte aéreo que se encarga del desarrollo e implantación del futuro sistema común de gestión del tráfico aéreo. Su objetivo es la implantación para 2020 de una red ATM europea de altas prestaciones, nacida de la necesidad de crear una visión integrada sobre la evolución del sistema de gestión de tráfico europeo. Para ello se creó en 2007 la empresa común SESAR JU (SESAR Joint Undertaking), fundada por la CE y Eurocontrol, que tiene como cometido coordinar el creciente número de socios y establecer una entidad jurídica responsable de gestionar los recursos financieros y técnicos. Los objetivos generales de SESAR pasan por gestionar un aumento del volumen del tráfico aéreo hasta el triple del actual, incrementar por un factor de 10 la seguridad en el tráfico aéreo, reducir el 10% el impacto medioambiental de cada vuelo y reducir a la mitad los costes asociados a la gestión del tráfico aéreo.
SESAR es el encargado de desarrollar, tecnológica y operacionalmente, el futuro sistema de gestión de tráfico aéreo europeo, según lo dictado por la fase de definición dentro de la iniciativa Single European Sky (SES). Para cumplir con ese objetivo, la SJU aglutina todas las iniciativas de I+D en materia ATM en Europa.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:SESAR Joint UndertakingExecution period:2010 - 2022Carousel:Image:Image:Image:Claim:El sistema común de gestión del tráfico aéreo en EuropaSubtitle:Participación en más de 50 proyectos
Participación valorada en unos 7 millones de euros
Paragraph:Paragraph title:Un paso adelante en materia de navegación aéreaParagraph body:SESAR fue el primer programa de I+D específico para la modernización y homogeneización del control del tráfico aéreo en la Unión Europea. Se trata de un ambicioso Programa constituido por más de 300 proyectos y financiado a partes iguales por la Comisión Europea, Eurocontrol y la Industria europea con más de 1.600 millones de euros a través de una Joint Undertaking. Se desarrolló entre los años 2009 y 2016. Ineco participó en el Programa como afiliado de su accionista Enaire, socio fundador de la SESAR Joint Undertaking. La participación se produjo en todas las áreas del programa (Ruta, TMA, Aeropuerto y Áreas Transversales) a través de más de veinte proyectos. Cabe destacar el papel de Ineco como líder del WP6, Operaciones Aeroportuarias, en nombre de Enaire.
La participación en SESAR ha permitido a Ineco mantenerse a la vanguardia de los desarrollos en materia de Navegación Aérea y ser un prestigioso actor en esta área a nivel europeo.
Esta participación continúa en SESAR 2020, el Programa sucesor de SESAR que se desarrollará desde 2016 hasta 2022 y donde Ineco vuelve a tener una importante participación.
Service:Geographic Area: -
El equipo de Ineco trabaja desde 2003 con ASA (Aeroportos e Segurança Aérea) en la elaboración de los planes directores de sus cuatro aeropuertos internacionales, labor en la que cuenta con una larga experiencia, adquirida tanto en España –con su trabajo para la red de 47 aeropuertos de Aena- como en el exterior: Kuwait, Colombia, o Jamaica.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:ASA (Aeroportos e Segurança Aérea)Execution period:2003 - actualidadCarousel:Image:Image:Image:Claim:Mejora de las infraestructuras y el transporte aéreoSubtitle:Ampliación de más de 5.000 m² del edificio terminal en el aeropuerto de Boavista
Más de 1 millón de turistas en 2015
Turismo; 25% del PIB
Paragraph:Paragraph title:Un enclave estratégicoParagraph body:El transporte aéreo en Cabo Verde es doblemente importante. Por una parte, para los desplazamientos internos de los residentes –algo más de medio millón-, en un territorio fragmentado como es un archipiélago. Y por otra, para el turismo, que representa el 25% del PIB del país.
Para afrontar este número de visitantes, la empresa pública ASA, que gestiona una red de siete aeropuertos, acometió desde principios de la década una serie de actuaciones de ampliación para las que contó con los servicios de Ineco. Tras las obras, Cabo Verde pasó de disponer de un único aeropuerto internacional en 2005 a los cuatro que operan en la actualidad. Los de Sal, São Vicente, Praia, la capital, y Boa Vista, el de mayor actividad turística.
Además de la ampliación y modernización de los aeropuertos internacionales de Boa Vista y Sal o la renovación de la capa de rodadura del aeropuerto internacional de Praia, Ineco se encargó de la fiscalización de las obras de las terminales de pasajeros en Boa Vista y Sal, así como los procedimientos de navegación aérea basados en satélite (GNSS) para los aeropuertos internacionales de Boa Vista y São Vicente; y los planes directores de los aeródromos locales.
Paragraph title:Principales actuacionesParagraph body:En 2012, ASA volvió a contratar a Ineco para revisar y actualizar las servidumbres aeronáuticas de toda la red, y actualizar los planes directores de estos cuatro aeropuertos, que ordenarán su futuro crecimiento hasta 2030. Asimismo, en 2014 ASA encargó a Ineco la elaboración de los planes directores de los tres aeropuertos domésticos: Maio, Sâo Nicolau y Fogo, también con el año 2030 como máximo horizonte de desarrollo. Anteriormente, en 2003 se realizó una gran expansión del aeropuerto de Boa Vista, llevando a cabo también la dirección de obra: además de la ampliación y modernización del aeropuerto de Sal.
Service:Geographic Area: -
Ineco lidera el consorcio que coordina los contratos y diferentes organismos que intervienen en la construcción del anillo Rodoanel Mário Covas.
São Paulo es el centro financiero de Brasil y la región metropolitana más grande, en términos socioeconómicos, de Sudamérica.El país está experimentando una fuerte transformación y se está llevando a cabo una importante inversión en infraestructuras. El anillo conocido como Rodoanel Mário Covas es un claro ejemplo de ello. De este queda por ejecutar el tramo norte, que contará con 43,86 kilómetros de longitud y constituye la sección de mayor complejidad del trazado debido a motivos sociales (se precisa reasentar unas 4.000 familias) y medioambientales.Tras la ejecución del tramo, se cerrará esta autopista de 177 kilómetros que rodea la ciudad y por la que circulan cada día 65.000 vehículos, de los cuales 30.000 son camiones. Este trecho facilitará el acceso al principal puerto de Brasil, Porto de Santos, e incluirá un nuevo acceso al aeropuerto internacional de Guarulhos.El tramo norte está diseñado para una velocidad máxima de 100 kilómetros/hora, contará con tres y cuatro carriles, según las zonas, y requerirá la construcción de siete túneles y 111 puentes y viaductos.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:DERSA (Desenvolvimento Rodoviário S.A.)Execution period:2013-2016Carousel:Image:Link:Circunvalación São Paulo Rodoanel Mario Covas 1Image:Link:Circunvalación São Paulo Rodoanel Mario Covas 2Image:Link:Circunvalación São Paulo Rodoanel Mario Covas 3Claim:Uno de los principales proyectos de transporte de BrasilSubtitle:43,86 km de trazado
65.000 vehículos diarios
Paragraph:Paragraph title:Coordinación de las obras de circunvalaciónParagraph body:Ineco, que ha liderado un consorcio con la ingeniería brasileña EBEI, ha prestado apoyo a la empresa mixta DERSA (Desenvolvimento Rodoviário S.A, participada por el estado de São Paulo) en la coordinación de la treintena de contratos y diferentes organismos que han intervenido en las obras, que se iniciaron en marzo de 2013 y terminaron en 2016.
El equipo de Ineco ha coordinado, entre otras actividades, la planificación y seguimiento de la ejecución de obra realizada por seis grupos constructores brasileños y españoles, para lo cual ha utilizado su sistema SIOS, o las expropiaciones y las actuaciones medioambientales.
Service:Geographic Area:Cite carousel position:Under paragraph 1 -
Un ferrocarril suburbano de 26 km ha sido el primer paso de un ambicioso proyecto para dotar a la Ciudad de México y sus alrededores de un moderno sistema ferroviario. En 2004, Ineco llevó a cabo la coordinación, gestión y asistencia técnica global de este proyecto liderado por la empresa española CAF.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:: CAF / Constructora del Ferrocarril Suburbano, S.L.Execution period:2004 – 2006Carousel:Image:Image:Image:Claim:Un moderno sistema ferroviario para la capital de MéxicoSubtitle:4,5 millones de habitantes
26 km de longitud de la línea
Velocidad máxima: 130 km/h
Frecuencia hora pico: 6 minutos
Paragraph:Paragraph title:Mejora de la movilidad urbanaParagraph body:Más de 4,5 millones de habitantes se benefician de un medio de transporte rápido y sostenible en una de las áreas industriales más pobladas de la ciudad y el Estado de México. Actualmente se tarda 25 minutos en realizar un recorrido para el que antes se necesitaban unas dos horas y media. En agosto de 2005 la Secretaría de Comunicaciones y Transportes de México adjudicó a la propuesta encabezada por CAF la concesión de la construcción y operación durante 30 años de la línea.
Paragraph title:Trabajos de InecoParagraph body:Profesionales de Ineco asesoraron a CAF durante la preparación de la oferta, desarrollando estudios técnicos específicos y coordinando al resto de empresas que intervinieron en el proceso de licitación. La compañía se encargó también de la coordinación y gestión de los contratos y la asistencia técnica global hasta la puesta en servicio de la línea.
Los trabajos han incluido la supervisión de la redacción de los proyectos, y las direcciones de obra y asistencias técnicas, tanto para la construcción de las obras civiles como para el suministro, el montaje y la puesta en operación de los subsistemas de electrificación y catenaria, la señalización, las telecomunicaciones y el billetaje. Ineco también se encargó de la recepción del material rodante y la coordinación de las pruebas preoperativas, así como de la realización del Plan de Operación y Mantenimiento y la supervisión del Plan de Acompañamiento y Capacitación.
Service:Geographic Area: -
La determinación precisa de la posición, la navegación y el tiempo desempeñan un papel decisivo en las telecomunicaciones, el transporte, la agricultura de precisión, la minería, el sector financiero y la investigación científica, etc. La navegación por satélite (GNSS) se ha convertido en una tecnología base para la sociedad del siglo XXI y se puede considerar ya la quinta “utilidad” junto con el agua, la electricidad, el gas y el teléfono/internet. El papel de los servicios GNSS en nuestra vida diaria es y será cada vez más relevante e indispensable.
Galileo es el sistema global de navegación por satélite europeo con cobertura mundial, de origen civil y al servicio de la comunidad internacional, totalmente interoperable con los otros sistemas GNSS existentes (como el GPS de Estados Unidos y el GLONASS de Rusia). Galileo es la apuesta y la contribución de la Unión Europea al fortalecimiento de la soberanía europea sustentada en su independencia tecnológica para liderar los procesos de eficiencia y competencia a nivel mundial. Esta independencia tecnológica reviste para Europa una importancia estratégica teniendo en cuenta que hasta el 10% de la actividad económica europea depende en mayor o menor medida de la navegación por satélite. Galileo mejorará radicalmente las prestaciones de los sistemas existentes de navegación por satélite. Las señales de Galileo que se proveen de manera gratuita serán más resistentes a las interferencias, a la suplantación y a los errores causados por la reflexión de señales. Asimismo, los usuarios profesionales dispondrán de una tercera frecuencia civil que propiciará una precisión aún mayor. Galileo será compatible con aplicaciones fundamentales y estratégicas para la fiabilidad e integridad en todo el planeta e incorporará una señal específica caracterizada por su fiabilidad y por su disponibilidad en situaciones de crisis.
Galileo prestará un servicio comercial gratuito de alta precisión y otros de autenticación que harán que el uso del sistema sea más robusto frente a ataques deliberados como el spoofing. Galileo ofrecerá otros dos servicios: el servicio PRS (Public Regulated Service) destinado a un uso gubernamental por organizaciones de seguridad y protección civil, y el apoyo al servicio global SAR (búsqueda y rescate), contribución europea al servicio internacional del salvamento COSPAS-SARSAT. Incorpora como gran innovación un canal de retorno que informa a los solicitantes de auxilio, sobre la recepción de su mensaje y que la ayuda está en camino. Además, la tecnología Galileo permite reducir el radio de búsqueda reduciendo el tiempo de rescate, lo que es un factor crítico para salvar vidas en estas misiones.
El sistema Galileo estará formado por 30 satélites y por su infraestructura de tierra (centros de control, estaciones de monitorización y control …) y durante los próximos 10 años hasta 2026 será operado, controlado y mantenido en los niveles de prestaciones requeridos por el consorcio liderado por Spaceopal GmbH bajo el contrato GSOp (Galileo Service Operator) firmado con la European GNSS Agency (GSA) el pasado 15 de diciembre de 2016.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:Spaceopal GmbHExecution period:2017-2026Carousel:Image:Image:Claim:El Centro Europeo de Navegación por Satélite (GSC): Una referencia para el trasporte y la navegaciónSubtitle:Centro acreditado y seguro que opera 24/7
Servicios y productos de valor añadido a los usuarios del sistema Galileo
El 10% de la actividad económica europea depende de la navegación por satélite
Paragraph:Paragraph title:Un centro de referencia europeo para los usuarios GNSSParagraph body:Ineco, integrado en el consorcio industrial de SpaceOpal GmbH como Core Team Member, será la empresa encargada de la operación, mantenimiento de primer nivel y gestión de los servicios de Hosting del European GNSS Service Center (GSC) ubicado en las instalaciones del Instituto Nacional de Técnicas Aeroespaciales (INTA) en Torrejón de Ardoz (España).
El European GNSS Service Center (GSC) es una parte integral de la infraestructura GNSS europea y dentro del perímetro de GSOp es el interfaz único entre el sistema Galileo y los usuarios finales de los servicios Galileo OS (Open Service) y el previamente denominado CS (Commercial Service), que comprende el servicio de alta precisión (HAS) y los de autenticación (OS-NMA y CAS).
Actualmente el GSC es un centro acreditado y totalmente operacional dentro del marco de la operación global del sistema Galileo estando conectado en tiempo real al segmento de tierra del sistema. El GSC está concebido como un centro de expertise, de trasferencia de conocimiento y de soporte al desarrollo y evolución de aplicaciones de valor añadido para los distintos sectores en los que GNSS juega un papel relevante (como es el transporte). El GSC contribuye de manera esencial en la provisión de los servicios de alta precisión y de autenticación de Galileo y provee otros servicios de valor añadido (alertas, predicciones, datos del sistema, documentación customizada etc …) que son clave para el desarrollo de aplicaciones en diferentes comunidades de usuarios (aviación, marítimo, carretera, ferroviario …).
La correcta operación del GSC es un pilar clave del contrato GSOp ya que este centro es la puerta de entrada de los usuarios del sistema a todos los productos y servicios más allá de la propia señal en el espacio trasmitida por los satélites. El equipo de ingenieros de Ineco encargado de la operación del GSC no sólo deberá cumplir los exigentes requisitos de prestaciones y servicio establecidos dentro del contrato GSOp, sino ser capaz de innovar, desarrollar y evolucionar las actividades propias del centro y su infraestructura para progresivamente ir cubriendo y satisfaciendo las necesidades y servicios demandados por las crecientes y distintas comunidades de usuarios Galileo. La capacidad de adaptación y de evolución será el diferenciador clave del centro.
Service:Geographic Area: -
Ineco participa en la ampliación del aeropuerto internacional de Kuwait, en particular, es responsable de los servicios de gestión del proyecto (Project Management) y de la puesta en marcha y transición operativa (ORAT). Dicha ampliación incluye, entre otras actuaciones, la construcción de un nuevo edificio terminal de 700.000m2, prolongación de las dos pistas existentes y campo de vuelo asociado, construcción de una nueva tercera pista, nueva torre de control, así como toda la infraestructura asociada al lado tierra y lado aire del aeropuerto. El objeto de dicha ampliación es aumentar la capacidad del aeropuerto hasta los 25 millones de pasajeros, estando contemplada una segunda fase que elevaría la capacidad hasta los 50 millones en su horizonte último.
La compañía lidera el consorcio, junto a las firmas locales KUD (Kuwait United Development) y Dar Al Jazeera Consultants, siendo responsables de la coordinación y gestión de múltiples consultores y contratistas de diferentes países, que participan en las obras en diferentes roles. La duración del contrato es de 50 meses.
Además, la compañía ha desarrollado diferentes trabajos recientemente en dicho país, todos ellos en el ámbito aeroportuaria, como fue la actualización del Plan Director del Aeropuerto para la Dirección General de Aviación Civil de Kuwait, servicios de Project Management desde 2011 a 2016.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:Ministry of Public WorksExecution period:2020 - 2024Carousel:Image:Image:Image:Claim:Servicios de Project Management y ORAT para nuevo edificio terminal T2 y campo de vuelosSubtitle:700.000 m2 nuevo edificio terminal
4.300 millones de $ inversión
Service:Geographic Area: -
Ineco lleva a cabo el Project management y la supervisión de obra de la expansión del aeropuerto de Fujairah en los Emiratos Árabes Unidos. El aeropuerto, que comenzó a funcionar en octubre de 1987, tiene capacidad para manejar unos dos millones de pasajeros anuales. Actualmente, Fujairah se encuentra inmersa en un plan para el desarrollo del turismo en la región.
Los trabajos, que se desarrollan junto a PMDC (Project Management and Design Consultants), incluyen la ampliación de la pista actual, la construcción de una nueva torre de control y una nueva calle de rodadura que podría utilizarse como pista de contingencia, además de una subestación eléctrica y un nuevo edificio del Servicio de Extinción de Incendios, así como nuevas ayudas a la navegación.
El proyecto consta de dos fases. En la primera fase, se desarrolla la revisión del diseño básico. El equipo multidisciplinar de Ineco analiza y evalúa las soluciones propuestas por el diseñador y asesora a Abu Dhabi Airports Company (ADAC) en el proceso de aprobación del mismo.
En la segunda fase, Ineco tendrá la responsabilidad de revisar el proyecto constructivo detallado y desarrollar el Project Management y Supervisión de la ejecución de los trabajos. Además, la compañía acompañará a Abu Dhabi Airports Company (ADAC) desde el proceso de selección de las empresas que ejecutarán las obras de ampliación, continuando con el Project Management y Supervisión de la ejecución de los trabajos y la puesta en operación de la ampliación.
El proyecto incluye varias áreas de conocimiento: proyectos constructivos de obra civil y edificación, sistemas de navegación aérea, equipamiento de Torre de Control, instalaciones y balizamiento, así como la implementación de todas las herramientas y metodologías del Project management Insitute (PMI) para la gestión del proyecto.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:FujairahExecution period:2015 - 2018Carousel:Image:Image:Image:Claim:Project Management y supervisión de la obraSubtitle:Ampliación de pista en 700 metros
Nueva pista de 3050 metros
Torre de control: 51 metros de altura
Service:Geographic Area: -
El proyecto LIFE MINOx-STREET es un proyecto cofinanciado por el programa LIFE 2012 de la Unión Europea, en el que ha participado Ineco, como socio coordinador, junto a entidades como el Ayuntamiento de Alcobendas, CIEMAT (Centro de Investigaciones Energéticas, Medioambientales y Tecnológicas) y CEDEX (Centro de Estudios y Experimentación de Obras Públicas).
La contaminación atmosférica en los grandes núcleos urbanos es un problema sin resolver que tiene numerosas consecuencias, entre las que preocupan especialmente aquellas que afectan a la salud de los ciudadanos. El proyecto LIFE MINOx-STREET presenta un doble objetivo general encaminado a la gestión de la calidad del aire en el entorno urbano, a través de la monitorización, por un lado, y la modelización, por otro, de la eficiencia de los materiales fotocatalíticos en la reducción de los NOx atmosféricos.
En la actualidad, existe una gran oferta de materiales en el mercado que incorporan dióxido de titanio (TiO2) como elemento fotocatalizador para la reducción de la contaminación atmosférica urbana debida a la presencia de óxidos de nitrógeno (NOx). Su eficacia únicamente ha sido verificada bajo ensayos controlados en laboratorio pero no arroja evidencias del comportamiento en ambiente real.
Este es el punto de partida del proyecto cuyas acciones se estructuran en tres líneas de trabajo técnico principales: acciones preparatorias, acciones de implementación real y evaluación de las repercusiones de proyecto (técnicas, ambientales y socioeconómicas). Se complementan con dos paquetes de tareas transversales de monitorización y control (Project management) así como la estructuración, intercambio y difusión de la información generada, aspecto de vital importancia en las convocatorias LIFE.
Con los resultados obtenidos, se ha ofrecido a las autoridades locales una guía de recomendaciones centrada en la viabilidad y los protocolos óptimos de uso de materiales fotocatalíticos con propiedades descontaminantes como parte de una evaluación integrada de las estrategias de control de la contaminación atmosférica urbana.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:Comisión EuropeaExecution period:2013-2018Carousel:Image:Claim:Ineco, socio coordinador del consorcioSubtitle:Programa LIFE
Análisis de los materiales fotocatalíticos
Reducción de óxidos de nitrógeno (NOx)
Paragraph:Paragraph title:Participación destacada de Ineco en la ejecución del proyectoParagraph body:Ineco ha estado a cargo de la coordinación del consorcio ante la Comisión Europea y ha realizado el Project Management que verifica el correcto desarrollo del proyecto. Esta tarea, aparte de efectuar el seguimiento técnico y económico del alcance comprometido en la propuesta aprobada, incluye la elaboración de los informes de seguimiento requeridos por la Comisión Europea, ser el responsable ante la Comisión y sus Órganos de Supervisión ante cualquier reclamación, velar por el cumplimiento tanto de las Common Provisions como del acuerdo entre socios y la distribución de fondos recibidos en cada uno de los hitos establecidos. La compañía ha sido igualmente responsable de las tareas de networking con otros grupos de trabajo en la materia así como de todas las tareas de difusión y comunicación en relación al proyecto
Paragraph title:Trabajos realizadosParagraph body:Ya se han finalizado los trabajos de laboratorio y a escala real para obtener un modelo que permita predecir el comportamiento de estos materiales.
Ya está disponible de la guía de uso de este tipo de materiales para las autoridades locales, de forma que puedan tomar decisiones sobre su aplicación en sus ámbitos de actuación, como parte de las medidas tomadas para la adecuada gestión de la calidad del aire de sus municipios.
Para más información sobre este proyecto, pincha aquí
Service:Geographic Area: -
El mantenimiento es uno de los factores más importantes de una infraestructura. Para ello, España cuenta en su red con numerosos complejos y talleres para el tratamiento de material móvil ferroviario. Este tipo de actuaciones requieren de un mayor esfuerzo pluridisciplinar, al aunar e integrar obra civil, edificación, obra ferroviaria e instalaciones industriales.
Ineco cuenta con una gran experiencia en la ejecución de talleres de primer y segundo nivel para los trenes convencionales y de alta velocidad en España y Europa. Y cuenta, además, con profesionales multidisciplinares con una amplia trayectoria en su desarrollo.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:Renfe / AdifExecution period:2002 - ActualidadCarousel:Image:Image:Image:Claim:Talleres para el tratamiento de material móvil ferroviarioSubtitle:Más de 15 años de experiencia
Participación integral
Experiencia internacional
Paragraph:Paragraph title:Una amplia trayectoriaParagraph body:Desde 2002, la compañía ha participado en el desarrollo de la mayor parte de talleres ferroviarios en España como los dos talleres del Complejo Ferroviario de Santa Catalina y Cerro Negro (Madrid) o los Talleres Ferroviarios de Fuencarral (Madrid), de Los Prados (Málaga) y de Can Tunis (Barcelona), en los que la participación de Ineco fue integral, al desarrollar el proyecto, la asistencia técnica y la dirección de obra.
Todas estas actuaciones consisten en la construcción de talleres de primer nivel para ciclos de mantenimiento corto (cortas estadías para mantenimiento preventivo principalmente), el desarrollo del material rodante de alta velocidad y de las nuevas líneas y servicios de las líneas de altas prestaciones en nuestro país.
Ineco también ha trabajado en la ampliación del Taller de Santa Catalina (Santa Catalina II) y una remodelación de una parte de los Talleres de Villaverde (Madrid), además de desarrollar los trabajos de proyecto y dirección de obra del “Centro Integral de Servicios Ferroviarios de Adif” en la estación de Bobadilla (Málaga). En estos trabajos se incluye un taller de primer nivel y una nave laboratorio para el futuro anillo ferroviario de pruebas de Adif.
Cabe destacar los trabajos de asistencia técnica en las obras de ejecución del nuevo complejo ferroviario de Valladolid, cuya obra más destacada es la nueva base de mantenimiento integral (B.M.I.) de Renfe. Este taller ha sido concebido y desarrollado como un taller de primer y segundo nivel, y está equipado de tal manera que se puede desarrollar cualquier labor de mantenimiento incluyendo ciclos de mantenimiento corto, grandes paradas y la remodelación completa del material rodante. La nueva B.M.I. de Valladolid es una de las mayores bases de mantenimiento de material rodante del mundo con una superficie cubierta superior a los 70.000 m2.
Además, Ineco desarrolla el diseño del taller ferroviario para la línea de Alta Velocidad Meca- Medina en Arabia Saudí, un taller de primer nivel, para ciclos de mantenimiento corto.
Geographic Area: -
Ineco, desde su creación en 1968, ha colaborado de forma directa e intensa en el desarrollo de la red convencional ferroviaria española, participando de forma activa en todas las fases del ciclo de la misma; planificación, diseño, desarrollo tecnológico, dirección de obra y asistencia técnica para la construcción, puesta en servicio, mantenimiento y operación.
A lo largo de todos estos años, ya más de 50, Ineco ha participado en las diferentes áreas técnicas necesarias para conseguir una óptima explotación ferroviaria y la máxima seguridad de la misma, a saber: infraestructura, vía, señalización, energía, telecomunicaciones, arquitectura y desarrollo tecnológico.
Ineco ha participado en los diferentes planes estratégicos, tanto de desarrollo de la red ferroviaria como en los de mejora necesarios para la modernización de las instalaciones existentes en la red actual de ancho ibérico. Destacar la sustitución, de forma progresiva, de los antiguos equipamientos con el fin de ofrecer las mejores opciones para la gestión del tráfico ferroviario.
La modernización experimentada en el transporte ferroviario ha potenciado la introducción de nuevos productos como los enclavamientos electrónicos (bloqueos electrónicos), circuitos de vía sin juntas o sistemas de asistencia a la conducción automática ATP, colaborando Ineco en su desarrollo y potenciación.
Además, Ineco, sigue participando en las actuaciones del mantenimiento preventivo y correctivo de la infraestructura y vía en los tramos de altas prestaciones de la red convencional, V=200 Km/h.
Ineco, en lo que se refiere al mantenimiento de la infraestructura, colabora en tareas de inspección, inventariado, redacción de proyectos de reparación y dirección de obra y asistencia técnica de explanaciones, puentes, metálicos y de hormigón, y túneles.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:AdifExecution period:1968 – actualidadCarousel:Image:Image:Image:Claim:Ineco sigue involucrándose en el desarrollo de la red convencional españolaSubtitle:Más de 12.000 km de vía
Más de 1.460 estaciones de viajeros
Más de 1.200 túneles
Más de 6.300 puentes
Paragraph:Paragraph title:Cambiadores de anchoParagraph body:Especialmente pionera es Ineco, junto con Adif en el desarrollo de las tecnologías que permiten compatibilizar en la Red los dos anchos, estándar e ibérico. Esta actividad se inició por la necesidad de conexionar ferroviariamente los puertos marítimos y se afianzó con el desarrollo del Corredor Mediterráneo. Por esto último, Ineco, ha participado en los estudios funcionales, redacción de los proyectos constructivos, acompañamiento al Adif en el diseño y homologación de los elementos singulares para la compatibilización de ambos anchos de vía, y por último las direcciones de obra, asistencias técnicas y puesta en explotación y mantenimiento.
Paragraph title:Estaciones y pasos a nivelParagraph body:Este desarrollo ha tenido un importante impacto en la arquitectura de estaciones, donde Ineco ha participado en el diseño y apoyo en la construcción de la mejora y nuevas estaciones de viajeros que la red ha ido requiriendo por su vertebración a lo largo del territorio nacional. Significar las estaciones de grandes núcleos con Madrid, Barcelona o Valencia que se han tenido que ir adecuando por la llegada de la alta velocidad o la mejora de la red convencional.
Por último, y no menos importante, Ineco tiene una participación muy activa en la supresión o protección de los pasos a nivel de la red convencional española. Colabora tanto en el desarrollo de la normativa, su revisión y actualización, como en la redacción de planes de supresión, proyectos constructivos y direccione de obra y asistencias técnicas.
Geographic Area: -
El interés de Colombia en la renovación de sus aeropuertos es cada vez más relevante. Ineco ha colaborado en la expansión y remodelación de tres de los cuatros aeropuertos más importantes del país. Siendo estos el Aeropuerto Internacional El Dorado, en Bogotá, el Aeropuerto Internacional Alfonso Bonilla Aragón, en Cali, y el Aeropuerto Internacional Rafael Núñez, en Cartagena de Indias.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:SACSA (Cartagena de Indias), AEROCALI SA (Cali), CODAD (Bogotá) y AEROCIVILExecution period:2011-2020Carousel:Image:Image:Image:Claim:Ineco participa en la renovación de aeropuertos en ColombiaSubtitle:2 millones de pasajeros anuales
Superficie total de 19.600 m2
Participación en la expansión de tres de los aeropuertos más importantes de Colombia.
Paragraph:Paragraph title:La función de InecoParagraph body:Ineco actualizó el Plan Maestro del aeropuerto de Cartagena, que planifica su expansión hasta este áño 2020. El aumento del tráfico en el aeropuerto está vinculado a la actividad industrial y turística de la ciudad, situada a orillas del mar Caribe, cuyo característico casco histórico amurallado está declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO desde 1984.
Mediante un equipo con base permanente en el Aeropuerto de Cartagena de Indias y la colaboración de distintos especialistas de las oficinas de la compañía en Madrid, se han realizado trabajos en los aeropuertos colombianos desde la fase de Consultoría, definiéndose y realizándose los correspondientes Anteproyectos y Proyectos y, posteriormente, ejecutando el seguimiento y control de las Obras hasta la correcta puesta en funcionamiento de las nuevas o reformadas instalaciones.
Con casi 4 millones de pasajeros anuales, el aeropuerto cartagenero es el cuarto del país. Durante los últimos cinco años, los trabajos más destacados realizados en el Aeropuerto Internacional Rafael Núñez de Cartagena de Indias han sido el nuevo Plan Maestro, Estudio funcional Terminal, Estudio de Máximo Desarrollo y Estudio de Nuevo Emplazamiento, y los siguientes Proyectos y seguimiento de la ejecución de sus Obras:
- Ampliación y remodelación del Terminal.
- Reparación y recrecido de Pista.
- Nuevo Terminal FBO.
- Nuevo vial perimetral de acceso al FBO.
- Reparación y adecuación de Plataforma Secundaria.
- Repavimentación y adecuación Plataforma Principal.
- Nuevo Edificio SEI.
- Ampliación de Franja con encauce del Caño Juan Angola.
El Alfonso Bonilla de Cali es el tercer aeropuerto en movilidad de pasajeros y de carga en Colombia, en 2015 movió algo más de 5 millones de pasajeros y por encima de las 43.000 Tn de carga. Los principales trabajos desarrollados en el aeropuerto de Cali han consistido en el diseño de un Nuevo Terminal y en el diseño del Proyecto de Repavimentación de la Pista y la supervisión de su ejecución.
Paragraph title:La aviación general, en alzaParagraph body:Además de estas actuaciones, de vital importancia para la seguridad de las aeronaves, también se ha tenido en cuenta el aumento del tráfico de aviación general, del que más del 90% son vuelos privados y militares y el resto, ejecutivos, de escuelas, etc. Aunque en términos de pasajeros es inferior al 1% del total del aeropuerto, representa el 30% de las operaciones, y se prevé un crecimiento medio del 3,9% hasta 2020, con unos 26.000 pasajeros y 14.000 operaciones.
Service:Geographic Area: -
La relevancia del transporte aéreo para una nación insular es un factor determinante en el carácter de puerta de entrada. El aeropuerto internacional Sangster es el acceso para tres de cada cuatro visitantes que llegan y salen de Jamaica, una cifra que representa el 80% del total de turistas del país.
MBJ Airports Limited, el consorcio privado que gestiona el aeropuerto con una concesión por 30 años, encargó a Ineco en 2009 la realización de un Plan Director, que ha sido nuevamente encargado y actualizado durante 2016 de acuerdo a las recomendaciones de OACI, para prever el crecimiento de la demanda y asegurar que la capacidad del aeropuerto se ajuste a ella a corto, medio y largo plazo, con el horizonte temporal de 2035. El Plan tiene en cuenta los condicionantes medioambientales, como el hecho de que el aeropuerto esté ubicado junto al mar, dentro del Parque Marino de Montego Bay, la proximidad de zonas de viviendas, y los nuevos desarrollos normativos recientes en referencia a la seguridad operacional y la certificación del aeropuerto.
Además, Ineco realizó la redacción de cuatro proyectos (rehabilitación de la pista y nuevo camino perimetral; nuevo edificio de los servicios de extinción de incendios; ampliación de la pista; rehabilitación de las calles de rodaje y de algunas zonas de la plataforma). En relación a estos proyectos, Ineco también se encargó de los servicios de soporte para la licitación y adjudicación de las obras de rehabilitación de la pista y camino perimetral y del nuevo edificio de extinción de incendios, así como de la asistencia técnica para la supervisión de los trabajos de dichas obras. Actualmente, se encuentra en la actualización del Plan Director y el Project Management para la obra de rehabilitación de las calles de rodaje y de la plataforma.
Image On:Image Off:Sector:Country:Customer:MBJ Airports LimitedExecution period:2009 – 2028Carousel:Image:Image:Image:Claim:Una infraestructura clave para el turismoSubtitle:6,9 millones de pasajeros en 2035
Ampliación de pista de 400 m.
Puerta turística de Jamaica
Paragraph:Paragraph title:Un aeropuerto clave para el turismoParagraph body:El turismo es un factor muy importante para Jamaica al aportar el 27% del PIB y generar 276.000 puestos de trabajo, el 24% del total. El Aeropuerto Internacional Sangster (SIA, por su código IATA), ubicado en Montego Bay, la segunda ciudad del país y su más destacado núcleo turístico, es uno de los grandes motores de esta industria. Al impacto directo de la actividad aeroportuaria hay que añadir la contribución indirecta en multitud de sectores de la economía local: hostelería, comercio, transportes y otros.
Service:Geographic Area: